释义 |
- used to introduce a well-known expression that you have changed slightly in order to be funny(引出为逗趣而稍加改动的名言)
- Tasting is believing, to coin a phrase! (= the usual phrase is ‘seeing is believing’).品尝就是相信,铸造一句话!(=常用短语是“眼见为实”)。
- used to show that you are aware that you are using an expression that is not new套用一句老话;用老话来说
- Oh well, no news is good news, to coin a phrase.噢,常言道,没有消息就是好消息。
See also coin | phrase |