denote
verbOPAL W
/dɪˈnəʊt/
/dɪˈnəʊt/
(formal)动词形式
present simple I / you / we / they denote | /dɪˈnəʊt/ /dɪˈnəʊt/ |
he / she / it denotes | /dɪˈnəʊts/ /dɪˈnəʊts/ |
past simple denoted | /dɪˈnəʊtɪd/ /dɪˈnəʊtɪd/ |
past participle denoted | /dɪˈnəʊtɪd/ /dɪˈnəʊtɪd/ |
-ing form denoting | /dɪˈnəʊtɪŋ/ /dɪˈnəʊtɪŋ/ |
- denote something | denote that… to be a sign of something
synonym indicate标志;预示;象征 - A very high temperature often denotes a serious illness.
高烧常常表示病得很重。
- Such headdresses denoted accomplished warriors and were adopted from the Plains tribes.
这种头饰象征着有成就的战士,是从平原部落中引进的。 - The white belt signifies/denotes that he's an absolute beginner.
白腰带表示他完全是个新手。
- A very high temperature often denotes a serious illness.
- denote something | denote what, when, etc… to mean something
synonym represent表示;意指 - In this example ‘X’ denotes the time taken and ‘Y’ denotes the distance covered.
在这个例子中,X 表示所用的时间,Y 表示所行的距离。 - The red triangle denotes danger.
红色三角形表示危险。 - Here ‘family’ denotes mother, father and children.
此处的 family 指母亲、父亲和孩子。 - The Hebrew term used here simply denotes a young girl.
此处的希伯来词语仅仅是“年轻女孩”的意思。
compare connote - In this example ‘X’ denotes the time taken and ‘Y’ denotes the distance covered.
词源late 16th cent. (in the sense ‘be a sign of, mark out’): from French dénoter or Latin denotare, from de- ‘away, thoroughly’ + notare ‘observe, note’ (from nota ‘a mark’).