from
preposition /frəm/, strong form /frɒm/
/frəm/, strong form /frʌm/, strong form /frɑːm/
For the special uses of from in phrasal verbs, look at the entries for the verbs. For example keep something from somebody is in the phrasal verb section at keep.Idioms - used to show where somebody/something starts
(表示起始点)从…起,始于 - She began to walk away from him.
她开始离他而去。 - Has the train from Bristol arrived?
从布里斯托尔开来的火车到了没有?
- She began to walk away from him.
- used to show what the origin of somebody/something is
(表示来源)来自,源于,出自,从…来 - I'm from Italy.
我是意大利人。 - documents from the sixteenth century
16 世纪的文献 - quotations from Shakespeare
莎士比亚语录 - heat from the sun
太阳热
- I'm from Italy.
- used to show who sent or gave something/somebody
(表示由某人发出或给出)寄自,得自 - a letter from my brother
我哥哥来的信 - information from witnesses
证人提供的信息 - the man from (= representing) the insurance company
保险公司的人
- a letter from my brother
- used to show when something starts
(表示开始的时间)从…开始 - We're open from 8 a.m. to 7 p.m. every day.
我们每天从早 8 点至晚 7 点营业。 - He was blind from birth.
他天生失明。
- We're open from 8 a.m. to 7 p.m. every day.
- used to show how far apart two places are
(表示两地的距离)离 - 100 metres from the scene of the accident
离事故现场 100 米
- 100 metres from the scene of the accident
- used to show somebody’s position or point of view
(表示位置或观点)从 - You can see the island from here.
从这里可以看见那海岛。 - From a financial point of view the project was a disaster.
从经济观点看,这个项目彻底失败了。
- You can see the island from here.
- from something (to something) used to show the range of something
(表示幅度或范围)从…(到) - The temperature varies from 30 degrees to minus 20.
温度在 30 度至零下 20 度之间变化。 - The store sells everything from shoelaces to computers.
这家商店出售的商品从鞋带到计算机应有尽有。 - Conditions vary from school to school.
各所学校的情况不同。
- The temperature varies from 30 degrees to minus 20.
- from something (to something) used to show the state or form of something/somebody before a change
(表示改变前的状态或形式)从…(到) - Things have gone from bad to worse.
情况越来越糟。 - translating from English to Spanish
从英语译成西班牙语 - You need a break from routine.
你需要从日常工作中解脱出来去休息一下。
- Things have gone from bad to worse.
- used when making or recognizing a difference between two people or things
(区别二者时用)与…(不同) - Is Portuguese very different from Spanish?
葡萄牙语与西班牙语区别很大吗? - I can't tell one twin from the other.
我分不出双胞胎中谁是谁。
- Is Portuguese very different from Spanish?
- used to show the material that something is made of
(表示所用的原料)由…(制成) - Steel is made from iron.
钢是由铁炼成的。
- Steel is made from iron.
- used to show that somebody/something is separated or removed
(表示分离或去除) - The party was ousted from power after eighteen years.
该党执政十八年后被赶下台。
- The party was ousted from power after eighteen years.
- used to show that something is prevented
(表示防止)使免遭,使免受 - She saved him from drowning.
她救了他一命,使他免遭淹死。
- She saved him from drowning.
- used to show the reason for something
(表示原因)由于,因为 - She felt sick from tiredness.
她累得浑身不对劲。
- She felt sick from tiredness.
- used to show the reason for making a judgement
(表示进行判断的原因)根据,从…来看 - You can tell a lot about a person from their handwriting.
根据一个人的笔迹可以了解很多有关他的情况。 - From what I heard the company's in deep trouble.
就我所听到的,这家公司已深陷困境。
- You can tell a lot about a person from their handwriting.
词源Old English fram, from, of Germanic origin; related to Old Norse frá (see fro).
Idioms
from… on
- starting at the time mentioned and continuously after that
从…时起 - From now on you can work on your own.
从现在起你可以独自工作。 - She never spoke to him again from that day on.
从那天起她就再没和他说话。
- From now on you can work on your own.